Arquivo de julho, 2007
-
Paga um e quer levar dois? – suplemento
30 jul 2007caraca, mas converter um doc para pdf é a coisa mais simples do mundo, nao exige tudo isso nao, vc…
-
O tradutor e seu status
30 jul 2007Podem os tradutores exigir os mesmos direitos autorais do autor sobre a obra traduzida? Essa é a pergunta que me…
-
Paga um e quer levar dois?
15 jul 2007O cliente pede uma cotação, você dá, ele aceita e, quando você pensa que acabou a conversa, ele diz “você…
-
Nota fiscal, RPA, nota da prefeitura, recibo simples…
14 jul 2007De vez em quando, pipoca a conversa de novo, aqui ou ali. O cliente, seja ele agência ou cliente final,…
-
Madame d’Anjou responde: curso superior
11 jul 2007Madame d’Anjou anda atrasada nas respostas, pelo que pede desculpas. A coisa aqui anda braba. Fico sempre atrapalhado quando alguém…
-
250 artigos
08 jul 2007Minha vida tem andado tão maluca que nem notei que já passei dos 250 artigos postados. Tampouco contei os visitantes…
-
Mandame d”Anjou responde: cursos a distância
08 jul 2007Então, me perguntam o que eu acho dessa coisa de cursos de tradução a distância. Sou suspeito para dizer, claro,…
-
07 jul 2007
Hoje estou abrindo espaço aqui para a nossa colega Sonia Augusto, que, faz uns dias, postou esta mensagem lapidar na…
-
Saudade dos tempos de traduzir para o inglês
07 jul 2007Durante muitos anos, traduzi mais para o inglês do que para o português. Essa história acabou quando comecei a trabalhar…
-
Tradução para legendagem
04 jul 2007Um dos passatempos nacionais é falar mal de legendagem. Encontrar erro no serviço dos outros é fácil e divertido. Fazer…
Tradutor Profissional