Arquivo de agosto, 2008
-
Você traduziria um filme pornô?
31 ago 2008Meu primeiro encontro com cinematografia pornográfica se deu lá pelos 13 anos. No meu tempo, para a minha idade, o…
-
Você deu a descarga?
26 ago 2008Quando eu era criança, a minha mãe sempre perguntava, cada vez que eu saia do banheiro, se eu tinha dado…
-
Treinamento Wordfast
25 ago 2008Dia 30 de agosto, via Aulavox, tem treinamento a distância, Introdução ao Wordfast. Um curso fundamental para quem quer usar…
-
Programas de memória de tradução
25 ago 2008Across, OmegaT, MemoQ, Wordfast, Trados (Clique nos links para ser levado à página do programa na Web) O Across e…
-
Dicionário Jurídico de Maria Chaves de Mello
25 ago 2008Dia 26/08/08 vai ser lançada a nova edição do Dicionário Jurídico da Dra. Maria Chaves de Mello, que, ao que…
-
Morreu um dragão
25 ago 2008Fiquei vários dias sem postar nada. Um serviço endiabrado me deixou quase maluco. Uma falha minha, que um desses dias…
-
Como escolher entre duas traduções: (versão revista)
17 ago 2008O texto abaixo, com uma modificação na primeira questão, foi publicado aqui. Causou algum impacto, principalmente o Ponto 3, com…
-
Digitalização de imagens
15 ago 2008Uma colega perguntou como cobrar uma tradução de PowerPoint em que ela teria de fazer também a digitalização de fotos…
-
Reunião na Sala 7 – sempre grátis, sempre a distância
12 ago 2008Só para lembrar que dia 16 tem Reunião na Sala 7. O tema é “Há Futuro para Nossa Profissão?” Apareça…
-
ABC – Associação Brasileira dos Coitadinhos II
09 ago 2008Uma notinha curta, hoje, para evitar mal-entendidos e porque estou com um problema de serviço; A Meg postou um comentário…
Tradutor Profissional