Arquivo de novembro, 2008
-
Diálogo telefônico
28 nov 2008Quando estava revisando este diálogo, a Kelli me perguntou se a história é verdadeira. Sim, é verdadeira e ocorreu comigo,…
-
Aniversário do blogue
25 nov 2008Até tinha esquecido! Sempre me esqueço. O primeiro artigo deste blogue foi postado em 5 de novembro de 2006. Quando…
-
Name is Bold, Bianca Bold
23 nov 2008O nome dela é Bianca Bold mesmo, a brincadeira é da nossa colega Aurea Akemi Arata e caiu como uma…
-
Trados TWB e Wordfast Classic em arquivos complicados
22 nov 2008A graça de trabalhar com o Trados TWB (normal e erroneamente chamado “Trados”) ou com o Wordfast Classic (todas as…
-
Mudanças e mais mudanças
17 nov 2008Continuam por aqui, e acabam implicando em uma ou outra alteração de rumo. Por isso, a série sobre Controle de…
-
Trinta e cinco livros traduzidos e jogados no lixo!
17 nov 2008Programas de memória de tradução servem para tradução literária? Embora muita gente traduza livros, em geral, e literatura, em particular,…
-
Edição Extra: O tradutor e a associação cultural
09 nov 2008O Serviço Noticioso do Blogue Tradutor Profissional informa, em edição extraordinária, com redação sob a responsabilidade de Danilo Nogueira e…
Tradutor Profissional