Há poucos dias, conversando com o Danilo, comentei que faltavam umas 3600 visitas aqui no blog para completarmos 300 mil. Até falamos de fazer uma promoção, mas o fato é que o visitante 300 k chegou antes que pudéssemos organizar qualquer coisa. Como podemos ver aqui, foi o nosso amigo Tom Fernandes, a quem vamos [...]
O sr. Martin Claret processou a Denise por “crime contra a honra” — direito dele, claro e é para isso que existe o judiciário.
O juiz de primeira instância rejeitou a queixa-crime liminarmente, por insuficiência de provas. Cabia recurso, o qual foi analisado pela Junta Recursal, que confirmou a sentença de primeira instância e considerou não [...]
A abertura oficial foi magistralmente capitaneada pelo Marcelo Neves. Aberturas são eventos protocolares, geralmente sem grandes emoções. Mas esta foi diferente, porque, tínhamos intépretes de LIBRAS e na hora de cantarmos o Hino Nacional, a Quetlin Ester Ribeiro, emocionou a todos com sua sinalização do texto complicadíssimo de Joaquim Osório Duque Estrada. Não, espera, sinalizar [...]
A Reunião na Sala 7 este mês vai ter duas edições uma no dia 8 de abril, 19 horas, e a outra no dia 10 de abril, 14 horas, horário de Brasília (antes que me puxem as orelhas de novo).
O tema vai ser “Faça o Google Translate comer poeira”.
A palestra é grátis e a distância. Para [...]
Se todas as suas cotações se transformam em encomendas ou se você está lotada de serviço e trabalhando 70 horas por semana, é porque está cobrando menos do que deve.
As Nações Unidas promovem concursos periódicos para contratar intérpretes. No último, 1800 concorreram ao posto de intérprete de chinês, mas só dez foram aprovados. Dos 400 que queriam interpretar árabe, só dois passaram.
A informação, junto com outras igualmente interessantes, está aqui.
Pesei o dicionário do Marcílio que recebi ontem. Um quilo e meio, mil páginas. A rigor, não quer dizer nada. Começa a dizer muito, entretanto, quando você abre e vê que está ainda mais rico que nas edições anteriores. Marcílio não para de adicionar termos e burilar traduções. Segundo ele — e não tenho razão [...]
Veja aqui os escritórios do Facebook. Mas para pagar traduções, não tinham dinheiro.
Desculpe, gostaria de fazer um comentário mais longo e mais profundo, mas a ira perante tanto descaramento e a raiva de quem trabalhou de graça para ganhar retratinho na Internet me tolhem o flamente verbo, como diriam os oradores antigos.
O velho código de ética [...]
O problema do JRD é que ele é grandalhão, fala alto e sem parar, tendendo a dominar a conversa onde estiver. Por isso, nem sempre se nota que, oculto atrás da barragem de observações politicamente incorretas e piadas de todo o gênero, o homem tem muito conteúdo.
Fez três palestras no Congresso, estive presente a todas [...]
Minha vizinha e amiga Roseli dos Santos criou o In Altre Parole, um blogue dedicado a quem se interessa pela língua italiana. Começou agora, ainda tem muito pouco. Sabendo como a Roseli é, tenho certeza de que vai vicejar. Vá lá dar uma olhada.
[Danilo]