Arquivo de Julho, 2010
-
Curso sobre tradução jurídica — Ana Iaria
14 Jul 2010A Ana Iaria e eu temos um ponto em comum: nós dois achamos que não se faz tradução com glossário…
-
Trad-neg: armadilhas de tradução na área dos negócios
07 Jul 2010Oi, aqui é a Kelli. Dois anos atrás, eu não sabia distinguir ativo de passivo. Nem ideia do que essas…
-
Mais “versão”!
07 Jul 2010Voltando à “versão”, temos dois aspectos ainda a comentar, ao menos: se podemos aceitar esse tipo de trabalho e se…
-
Edição extra: Denise, a guerreira, ganha mais uma batalha
05 Jul 2010Denise Bottmann, a guerreira, ganha mais uma batalha. A descrição da peleja está aqui, não vou tentar redescrever. Vá lá,…
-
A Kelli e sua casa nova na Internet
05 Jul 2010A Kelli está convidando todos nós a visitar seu site, inaugurado na semana passada. Para visitar, clique aqui. Já estava…
-
O que é uma versão? (II)
02 Jul 2010Ontem comecei a falar sobre o uso de “versão”, no Brasil, como sendo “tradução do português para outra língua”. A…
-
O que é uma “versão”?
01 Jul 2010Durante uma das Oficinas de Técnicas de Tradução que a Kelli e eu estamos apresentando via Aulavox, surgiu uma discussão…
Tradutor Profissional