Arquivo de novembro, 2010
-
Ufa, ufa, ufa!
27 nov 2010Devido a um acúmulo de serviço, este blogue vai ficar inativo até lá para terça-feira. Àqueles aos quais prometi respostas…
-
Gente que faz acontecer: Ana Julia Perotti-Garcia
23 nov 2010Ana Julia Perotti-Garcia enfiou na cabeça que ia montar um evento para tradutores. Não um eventinho qualquer, uma palestra em…
-
Profissionalismo
23 nov 2010Você conhece a Denise Lopes Rodrigues? Elegante, modos aristocráticos (querendo dizer “sem frescura”), uma conversa agradável que a gente não…
-
Edição extra: Sarney, tradutor de latim
21 nov 2010A Denise Botmann nos faz o favor de publicar em seu blogue um belo comentário de Sérgio Pachá sobre uma…
-
Gente que faz as coisas acontecerem
21 nov 2010Só descobri ontem que a Universidade Federal de Santa Catarina vai realizar o segundo Congresso Brasileiro de Pesquisas em Tradução…
-
Difícil de ser encontrado?
19 nov 2010Além de uma preocupação de escrever português correto, tenho certas birras e implicâncias estilísticas com palavras e torneios de frase…
-
Se der cara, eu ganho; se der coroa, você perde
18 nov 2010Mais de uma vez me perguntaram se o mais correto não seria só cotarmos o preço de uma tradução depois…
-
You cannot be slightly pregnant
17 nov 2010Quase quer dizer não. Ele está quase chegando quer dizer ele não chegou e pode muito bem ficar pelo caminho…
-
Edição extra: missa de trigésimo dia, Paulo Wengorski
16 nov 2010Quarta-feira, 24 de novembro , às 17 horas, na Igreja Nossa Senhora do Parto, na Rua Rodrigo Silva, 7 –…
-
Posso sair de férias sem perder o serviço?
16 nov 2010Escreve o Zan: Sou tradutor freelancer iniciante (quase dois anos de experiência) e tenho uma dúvida. Neste fim de ano,…
Tradutor Profissional