Arquivo de agosto, 2011
-
Mais sobre tradução de livros para pessoas físicas
31 ago 2011Um comentarista à postagem anterior indaga: Você disse que quando traduziu um livro, o cliente “sustentou sua casa”. Quando você…
-
Carta da Leitora (II)
30 ago 2011Concordo com o que disse a Kelli e agrego alguns comentários. Primeiro, que cobrar por página me parece má prática,…
-
Carta da leitora
30 ago 2011Eu sou nova no ramo da tradução e tenho uma dúvida: uma moça me pediu para traduzir um livro de…
-
Vamos a Córdoba?
01 ago 2011Faz já algum tempo que o Renato Beninatto me convidou para ir à Argentina, falar em um Congresso em Córdoba.…
Tradutor Profissional