Arquivo de maio, 2012
-
Shit hit the fan
31 mai 2012Shit hit the fan é uma frase muito expressiva, embora algo grosseira, ao menos para os ouvidos mais conservadores, como…
-
Desse jeito, nóis num faiz breganha
30 mai 2012Alguns colegas se incomodam com coisas que não me fazem a mais remota diferença. De vez em quando aparece um…
-
Acumule laudas, linhas ou palavras
29 mai 2012No Facebook, Marcos Zattar nos realata sua adaptação de uma história acontecida com o colega Marten Henschel: Cliente: Olha, depois desse…
-
Gato por lebre
28 mai 2012A sempre atenta Denise Bottmann nos chama a atenção para uma fraude cometida pela Editora Record, com a cumplicidade de…
-
Tradutora formada quer especializar-se em área técnica
14 mai 2012Colega tradutora formada foi reprovada em testes de tradução técnica que fez para agências. Trabalha como revisora em um…
-
Crônicas d’antanho: portas ferradas
11 mai 2012Os nomes foram trocados, mas a história é autêntica. Antigamente, não tinha Internet, a gente ia ao escritório do cliente.…
-
Alguém pode dar uma opinião sobre minhas traduções?
10 mai 2012Jovem colega, iniciando na profissão, me escreve dizendo que está a fim de fazer umas traduções “amadoras” (palavra dela)…
-
Vamos a Rio Preto?
08 mai 2012Outro dia, escreveu a Raissa Aquino, convidando para palestrar na XXXII Semana do Tradutor da UNESP em São José do…
-
Ainda sobre o INSS
07 mai 2012Antes de mais nada, aviso que sei que é muito mais fácil ter empresa constituída, mas a intenção aqui é…
-
O tradutor, o INSS e o plano de saúde
05 mai 2012Uma colega me fala de sua preocupação com plano de saúde. Excelente pretexto para eu falar de uma das maiores…
Tradutor Profissional